Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری صداوسیما ، عصر امروز چهارشنبه ـ 28 تیر ماه ـ نمایشگاهی با عنوان «همچنان جاری» در موزه هنرهای معاصر تهران افتتاح شد.

گشایش این نمایشگاه که مروری بر بازتاب جریان عاشورا در هنرهای تجسمی معاصر است، همزمان با آغاز ایام محرم صورت گرفته است.

در نمایشگاه «همچنان جاری» آثاری از گنجینه موزه و گنجینه موزه هنری به نمایش درآمده است که از ٨٠ هنرمند همچون محمدحسین حلیمی، محمود جوادی پور، روح الله مفیدی، محمد تجویدی، مرتضی ممیز، کاظم چلیپا، فرامرز پیلارام، رضا بانگیز، عبدالحمید قدیریان، رحیم ناژفر، محمد گنجی، حبیب الله صادقی، حسن اسماعیل زاده، پرویز کلانتری، سید حسین تفتی، ابوالفضل عمومی، عباس بلوکی فر، علی اکبر لرنی، محمدعلی ترقی جاه، صادق تبریزی، رضا حمیدی، احمد خلیلی، محمدفراهانی، حسین همدانی، مرتضی اسدی، حسین خسروجردی، مصطفی گودرزی، مرتضی گودرزی، غلامعلی طاهری، علی شیخی، ناصر پلنگی، کامیار صادقی و .

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

.. است.

در ابتدای مراسم افتتاح این نمایشگاه محمد خراسانی‌زاده رییس مرکز هنرهای تجسمی که چندی پیش و پس از عبادرضا اسلامی کولایی سرپرست موزه هنرهای معاصر شد، با اشاره به این جمله که کربلا حرم حق است و هیچکس را جز یاران امام حسین (ع) راهی به سوی حقیقت نیست و کربلا همچنان جاریست، گفت: از همه افرادی که در برپایی این نمایشگاه زحمت کشیدند تشکر می‌کنم؛ از آنانی که خلق اثر کردند و در میان ما هستند یا نیستند، از کسانی که این ایده را مطرح کردند که چنین نمایشگاهی بعد از قریب به دو دهه برگزار شود نیز تشکر می‌کنم، آن هم در موزه‌ای که بی‌شک از مهم‌ترین موزه‌های هنری ایران ما و غرب آسیا و حتی از مهم‌ترین موزه‌های هنری دنیا محسوب می شود.

او ادامه داد: حالا پرچم سیدالشهدا در یک جریان هنری فاخر برافراشته شده است، با ایده‌ای که توسط برادر خوبم آقای اسلامی کولایی مطرح و پیگیری شد. ما ایده ایشان را اجرا کردیم و همکاران من شبانه‌روزی مجاهدت کردند و با راهبری شعیب حسینی کاری را که حدود دو ماه زمان نیاز داشت در حدود دو هفته اجرایی کنند. این نمایشگاه محصول گنجینه‌هایی از موزه هنرهای معاصر تهران، گنجینه حوزه هنری و بخشی از موزه تعزیه استان مرکزی است که گرد آمدند تا این اتفاق ویژه هنری رقم زده شود. امیدوارم سید اشهدا اجر عزیزان را تقدیم کند و امام عصر علیه السلام از این نمایشگاه بازدید کنند و لبخند رضایت بزنند.

در ادامه حسن نوفرستی، مدیر روابط عمومی موزه هنرهای معاصر نیز گفت: ۴۵ اثر از ٢٣ هنرمند از موزه هنرهای معاصر، ٢٣ اثر از حوزه هنری از ٩ هنرمند و دو اثر از مجموعه شخصی یک هنرمند و ٢٠ قطعه از ادوات تغزیه مجموعه خصوصی موزه دریایی اراک است.

کمی بعد عبدالحمید قدیریان، نقاش که در این مراسم حضور داشت، پیش از افتتاح نمایشگاه دقایقی را صحبت کرد و گفت: امیدوارم باب خیری باز شود که از این محرم بتوانیم بهره ببریم. از آنجا که فرصت به من داده شده که صحبت کنم مطلبی به ذهنم رسید که بگویم. اینکه موضوع عاشورا و حسین ابن علی از مفاهیم عجیبی است که همه هنرمندان در تمامی سطوح با آن ارتباط برقرار می‌کنند. شاید کمتر موضوعی مانند عاشورا و محرم باشد که هنرمندان در تنهایی خود به وقت خلق اثر اینچنین کیف می‌کنند؛ حتی آنانی که به مفاهیم دینی گرایش بسیار ندارند. نام حسین (ع) قابلیت جذب دل‌ها را دارد و انرژی عجیبی است که ثابت کرده پرانرژی و قدرتمند است و همه هنرمندان از آن بهره بردند. از قابلیت‌های خاص نام امام حسین (ع) این است. من حدود ۴٠ سال است در این زمینه کار تحقیقاتی می‌کنم که این داستان چه دارد؛ جدا از شور آن، شور در مرحله‌ای باید به شعور تبدیل شود تا قدرت افزایش پیدا کند. من هم مدتی است در تحقیقاتم به دنبال دلیل قدرت عاشورا هستم.

او ادامه داد: اگر وارد مقوله‌ای از عاشورا شویم که آن را از شور به شعور معرفتی و قرآنی برسانیم فکر می‌کنم راه ما را باز می‌کند. تشکر می‌کنم که کسانی که مبنای برپایی این نمایشگاه را گذاشتند و کاش به این سمت برویم که از آن بهره ببریم. برای بهره بردن باید معرفت پیدا کرد و عاشورا مفهومی است که کنکاش در آن، همه سود است. پای تابلوها به دنبال حسین بگردید. معتقدم سیر کردن در مفاهیم الهی و کار به دنبال حسین(ع) گشتن و فهم این داستان کار هنرمندان است. نمایشگاه حسین (ع) نمایشگاه ذکر است. این نمایشگاه، نمایشگاه ذکر و محضریت الهی است.

پس از سخنرانی جمعی از حاضران در حیاط موزه هنرهای معاصر سنج و دمام نواخته و نمایشگاه افتتاح شد.
همچنین در حاشیه مراسم افتتاحیه نیز کارگاهی آموزشی با موضوع نقاشی قهوه‌خانه‌ای از سوی مهدی طالعی‌نیا که احیاگر پرده‌های نقالی و نقاش قهوه خانه ای است برپا شد.

بر اساس این گزارش ایسنا، نمایشگاه «همچنان جاری» تا ٢٢ شهریور ماه برپا خواهد بود و امکان بازدید از آن فراهم است.

در بخشی از یادداشتی که برای این نمایشگاه نوشته شده آمده است: «هنر نقش و رنگ نیز سهم خود را برای بیان نبرد خون و شمشیر ادا کرد و همچنان با شمایلی نو، از این حماسه سخن می‌گوید تا هنرهای تجسمی در این روزگار، قالبی گویا و رسا برای بیان حماسه عظیم عاشورا باشند. جریان این شیدایی، در گذر زمان، از نقاشی‌های قهوه‌خانه‌ای و پرده‌های نقالی گرفته، تا رد پایش در آثار مکتب سقاخانه و روایت‌های هنرمندانۀ انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، مشهود است.

«همچنان جاری»، رویدادی است با رویکردی پژوهشگرایانه که این گنجینه را به دور از هرگونه پیش‌داوری‌، به تماشا و تدقیق درآورده تا بستری برای بازخوانی و بازاندیشی فراهم آورد.»

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: تجسمی هنر موزه هنرهای معاصر همچنان جاری

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۲۶۷۱۰۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران

طالب آذرخش گفت: عاشق شعر عالمگیر ایران هستم و همچنین ادبیات معاصر فارسی را نیز دوست دارم. من از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کرده و کتاب‌های شعر شاعران معاصر ایرانی را برای دوستانم سوغاتی بردم.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتاب‌های بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.

او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهر‌های عزیز» را دوست داشته است.

طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران می‌داند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشته‌ام.

وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر می‌رسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتاب‌های جالبی در این نمایشگاه دیدم.

آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتاب‌های ادبیات کلاسیک را که سال‌ها آرزوی دست‌یابی و مطالعه‌شان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ... را منتشر کرده‌اند، گفتگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتاب‌های جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.

این شاعر فارسی‌سرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقه‌مند است، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتاب‌ها دسترسی داشتم موجب خشنودی‌ام بود.

آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانی‌ها و ایرانی‌ها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما می‌خوانید، می‌خوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعر‌هایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوه‌های متفاوت است. اما همه این‌ها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه می‌خوانیم در شعر معاصر تاجیک هم می‌بینیم.

وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف می‌زنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمی‌بینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رمان‌نویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفته‌اند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتاب‌های فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزل‌های او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از هم‌زبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ می‌کنیم. من تاکید می‌کنم که شعر هم‌زبان خود را منتشر می‌کنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.

آذرخش در بخش دیگری از این گفتگو به نقش نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب می‌شد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشور‌های فارسی‌زبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم می‌داشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاه‌های صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار می‌شود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب می‌شد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفتگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقه‌مندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما می‌توانیم کتاب‌هایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد، چون تاجیکستانی‌ها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث می‌شود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب می‌شود.

وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوند‌های فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر می‌کنم سرحدات و مرز‌های جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفتگو قرار گیرد. چون تاجیکستانی‌ها هم به زبان فارسی سخن می‌گویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفت‌وآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتاب‌های تاجیکستانی به ایران و بالعکس می‌تواند عامل مهمی برای تقویت این پیوند‌ها باشد.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی (ره) به شکل حضوری و در سامانه ketab.ir به صورت مجازی برگزار می‌شود.

دیگر خبرها

  • گرامیداشت سالروز تولد سیمین دانشور برگزار شد
  • ماجرای داغ حمایت هنرمندانه از غزه در ونیز/غرفه ایران رسما فعال شد
  • تونس حوزه هنری را نماینده تئاتر ایران می‌داند/مفاهیم مشترک تئاتری
  • افتتاح نمایشگاه صنایع‌دستی و هنرهای وابسته در زابل
  • نمایشگاه عکس‌های قدیمی سنندج افتتاح شد
  • افتتاحیه نمایشگاه «در ستایش سعدی» در موزه خوشنویسی ایران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • بررسی سیر تحول هنرهای قرآنی/ اهمیت نگاه میراث فرهنگی به هنر قرآنی
  • گروه های جشنواره هنرهای نمایشی مازندران معرفی شدند